25 de dezembro de 2011

Auf Deutsch, bitte!

Aqui no blog, usarei a marcação Auf Deutsch, bitte! para dirigir-me a esta ilustre língua que é a alemã e sobre os países que a adotam como idioma oficial, principalmente a Alemanha.
Para estrear esta marcação, nada mais propicio do que falar sobre o Natal...
...Conhece a canção Pinheirinho de Natal? 
É um dos principais e tradicionais Cantos de Natal de origem alemã. O Tannenbaum (que já podemos guardar para o vocabulário de natal = Pinheirinho de Natal) é cantado em diversas línguas no mundo todo, sua primeira versão (conhecida) é do século XVI na Alemanha.

Tannenbaum
(Pinheirinho de Natal)


Letra:

Oh Tannenbaum

Oh Tannenbaum, oh Tannenbaum,
Wie treu sind deine Blätter.
Oh Tannenbaum, oh Tannenbaum,
Wie treu sind deine Blätter.

Du grünst nicht nur zur Sommerzeit,
nein auch im Winter wenn es schneit.
Oh Tannenbaum, oh Tannenbaum,
Wie treu sind deine Blätter.


Oh Tannenbaum, oh Tannenbaum,
Du kannst mir sehr gefallen.
Oh Tannenbaum, oh Tannenbaum,
Du kannst mir sehr gefallen.


Wie oft hat nicht zur Winterszeit
ein Baum von dir mich hoch erfreut.
Oh Tannenbaum, oh Tannenbaum,
Du kannst mir sehr gefallen.

Oh Tannenbaum, oh Tannenbaum,
Dein Kleid will mich was lehren
Oh Tannenbaum, oh Tannenbaum,
Dein Kleid will mich was lehren

Die Hoffnung und Beständigkeit
gibt Trost und Kraft zu jeder Zeit.
Oh Tannenbaum, oh Tannenbaum,
das will dein Kleid mich was lehren
das will dein Kleid mich was lehren.


Há outras canções natalinas alemãs, para ouvi-las é só fazer uma busca no youtube.


Vocabulário Natalino:

Quando se quer dizer em Português (alguma coisa) DE NATAL, se formam compostos em alemão: Weihnachts + (alguma coisa).

Das Weihnachtsgeschenk = presente de Natal
Der Weihnachtsmann = homem do Natal (Papai Noel)
Die Weihnachtsferien = férias de Natal (ou seja, recesso de fim de ano)
Das Weihnachtslied = canção de Natal
Das Weinachtsbaum = árvore de Natal
Das Tannenbaum = pinheirinho de Natal
Das Christkind = menino Jesus 
Der Engel = o anjo
Die Schnee = neve
Der Schneemann = boneco de neve
Die Schornstein = chaminé
Der Winter = inverno 
Weinachtsmarkt = Feira Natalina, Mercado Natalino (as feiras natalinas acontecem em todas as cidades alemãs montam-se stands para vender os mais diversos produtos e a cidade fica toda decorada com coisas natalinas.)

Weinachtesmarkt Berlin

Feliz Natal




Créditos:

Nenhum comentário:

Postar um comentário